Automatic language translation
Our website uses an automatic service to translate our content into different languages. These translations should be used as a guide only. See our Accessibility page for further information.
当你或是你认识的人正面临危险时,立即致电三个零(000)报警求助。
在新南威尔士州,“同意”是性犯罪相关罪责的要件要素。当一个人不同意包括性交或性触摸等任何一项性行为时,施加这种行为的人即构成性犯罪。
同时,只有当一个人在性行为发生时自愿及自主地同意该项性行为可以发生,其给予的同意才有效。
同意必须在每一项性行为发生期间并且从头到尾都存在。同意一项性行为并不代表同意其他任何性行为;同意与一个人这次发生性行为并不代表同意与该人在其他时候发生性行为,也不代表同意与另一个人发·生性行为;同意可以随时撤回。
同意必须由一个人以语言或行为表达。口头言语或手势可用于表达同意。
在部分情况下,法律视同意不存在,这包括当一个人:
在性犯罪刑事公诉案中,公诉人(检控方)必须排除合理怀疑证明犯罪受害人针对一项性行为没有给予同意,同时被告人知道该同意不存在。属于以下情况的,法律视被告人知道同意不存在:
如果被告人没有在性行为发生前合理的时间内或在性行为发生当时以语言或行为方式向另一方明确征求同意,则法律视被告人认为另一方已经给予同意的信念属于不合乎情理。有严重精神或认知障碍的被告人则不属此例。
法律针对“性同意”的新规定于2022年6月1日生效。《1900年刑法》(Crimes Act 1900)第3编第10章第1A节针对与性犯罪罪行相关的“性同意”作了规定。这一新生效的细分章节规定适用于“性行为”、“性触摸”和“性侵”(及其对应恶性罪行)。
确保你获得另一方的同意是一个持续交流沟通的过程。新南威尔士州政府已经推出了Make No Doubt宣传活动,鼓励所有人就“性同意”展开积极对话。
当你或是你认识的人遭受了性暴力,可以寻求帮助。
如果你需要口译或翻译协助,可致电131 450联系翻译和口译服务(TIS National)。这项服务完全免费。
电话: 1800 737 732
1800RESPEC每周7天每天24小时工作,为受到性暴力影响的人提供安全计划、咨询、信息以及转介等支持服务。
电话: 1800 424 017
新南威尔士州性暴力受害者帮助热线每周7天每天24小时工作,为所有受性侵事件影响的人(包括受害者的朋友、家人和支持者)提供支持服务。
Immigrant Women's Speakout Association
电话: 02 9635 8022
移民妇女之声协会为新南威尔士州的女性移民和难民提供信息和转介服务。
失聪或有听力障碍的人士可致电1300 555 727联系National Relay Service。
30 Jun 2022
We acknowledge Aboriginal people as the First Nations Peoples of NSW and pay our respects to Elders past, present, and future.
Informed by lessons of the past, Department of Communities and Justice is improving how we work with Aboriginal people and communities. We listen and learn from the knowledge, strength and resilience of Stolen Generations Survivors, Aboriginal Elders and Aboriginal communities.
You can access our apology to the Stolen Generations.